tune page




     help

Cantiga 377: Sempr' a Virgen groriosa

Found in Cantigas-de-Santa-Maria.abc from the Ali Corbin abc collection
Cantiga 377: Sempr' a Virgen groriosa - staff notation
B:Cantigas de Santa Maria
F:https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Portuguese_irregular_verbs

X: 377
T: Cantiga 377: Sempr' a Virgen groriosa
N: not in To
B:Cantigas de Santa Maria
F:http://cantigasdesantamaria.com/csm/377#resources
M: 3/4
L: 1/4
Q: 1/4=200
K: D Dorian
V:1
%Staff 1
%%MIDI program 74
%
   C3/2  D3/2| F2  F|(F>E)  D|(F2E)|C3|C3/2 D3/2|(F>E)  D  |E2 F|G3|G3 |
w:Sempr' a    Vir-gen gro-*ri- o-*  sa a-    o    que* s'en e-la fi-a
  G3/2 A3/2|c2 c|(c>B)  A|(c2B)|G3| F3/2 G3/2|(A>G) F|(E>D) C |D3|D3||
w:a-   ju-  da-o  per* que ven-*ça gran  bra-  ve-*za  e*  per-fi-a.
%
  G3/2 A3/2| c2  c|(c>B)  A  |c3|c3| G (AB)|(c>B) A   |G2 F |G3|G3|
w:E    de   tal ra- zon* com' e-sta fez un*  mi-*ragr' a  Re-y-nna
   G3/2 A3/2|c2 c|(c>B) A| c3|G3| F (F/G/)A|(A>G) F|(E>D) C|D3|D3|
w:San-  ta   Ma-ri-a*  do Por-to por un*  o- me* que se* ti-i-nna
  C3/2 D3/2|F2 F|(F>E) D |(F2E)|C3|C3/2 D3/2|(F>E) D |E2 F|G3|G3 |
w:con  e-   la e  os* seus liv-*ros pin- ta-   va* ben e  a-gi-nna,
  G3/2 A3/2|c  c2|(c>B)  A|(c2B)|G3 | F (F>G)|(A>G)  F|(E>D)  C |D3|D3||
w:a-   ssi que a   mui-*tos ou-*tros de  sa-*  ber* pin-tar* ven-çi-a.
%
W:
W:[C]omo un [Rey] deu üa escrivania düa vila a un seu criado, e avia muitos contrarios
% How a King did.give a town office to one of his servants, and he.had many adversaries 
W:que o estorvavan contra el Rey, e prometeo algo a Santa Maria do Porto, e fez-ll' aver.
% who opposed him against the king, and he.promised something to Saint Maria of Porto, and she.did.cause him to.obtain it.
W:
W:Sempr' a Virgen groriosa ao que s'en ela fia	% Ever the Virgin glorious to.him who alone in her believes
W:ajuda-o per que vença gran braveza e perfia.	% she.aids him so that he.would.overcome great ferocity and perfidity.
W:
W:E de tal razon com' esta fez un miragr' a Reynna	% And from such reason as this did.perform a miracle the Queen 
W:Santa Maria do Porto por un ome que se tiinna		% Saint Maria of Porto for a man who held himself
W:con ela e os seus livros pintava ben e agin[n]a,	% with her and her own books painted well and quickly,
W:assi que [a] muitos outros de saber pintar vençia.	% such that to many others for knowing.how to.paint he.was.successful.
W:Sempr' a Virgen groriosa ao que s'en ela fia...
W:
W:E porend' hüa vegada hüa obra mui fremosa		% And therefore one time a work most beautiful 
W:pintava da Santa Virgen, Madre de Deus groriosa;	% he.was.painting of.the Holy Virgin, Mother of God glorious; 
W:e el Rey, cuj' om' el era, por amor da preçiosa	% and the King, whose man he was, for love of.the precious 
W:Sennor, que el muit' amava, prometeu que lle daria	% Lady, who he greatly loved, did.promise that he.would.give him
W:Sempr' a Virgen groriosa ao que s'en ela fia...
W:
W:Herdade ou outra cousa que ele dar-lle podesse,	% Estate or some other thing that he to.give him might.be.able,
W:en tal que aquesta obra sempre a mui ben fezesse;	% in such that this work always her very well he.might.do;
W:mais o ome por merçee lle pediu que lle desse		% but the man for favor did.ask of.him that he.might.give him
W:en Vila-Real a meya düa sa escrivania.		% in Vila-Real the half of one of his offices.
W:Sempr' a Virgen groriosa ao que s'en ela fia...
W:
W:El Rey enton outorgou-lla e mandou que sen tardada	% The King then did.grant it.to.him and did.command that without delay
W:a carta desta merçee aberta lle fosse dada;		% the charter of.this favor open to.him should.be given;
W:mays o que tiinna os seelos lla ouve mui mal parada	% but he who held his seals it had very mistreated
W:ben preto de quinze dias; mais el Rey nono sabia.	% just nearly 15 days; but the King did not know it.
W:Sempr' a Virgen groriosa ao que s'en ela fia...
W:
W:Mais depois que a verdade deste feyt' ouve sabuda,	% But after that the truth of.this deed he.had known 
W:mandou logo que a carta non lle fosse detëuda		% he.did.command at.once that the charter not be.held.back from.him
W:e que lle dess'outra toste, se non, pëa connosçuda	% and that to.him the.other should.give.it immediately, else, penalty known 
W:lle faria que peytasse, en que al non averia.		% to.him he.would.make that he.would.have.suborned, in which no other thing he.might.obtain
W:Sempr' a Virgen groriosa ao que s'en ela fia...
W:
W:Mais aquele, por meaças que el Rey ll'ameaçasse,	% But that.one, through threats that the King to.him would.have.threatened,
W:sol fazer nono queria, mais dizia que leyxasse	% not even to.do it he.wished, but said that he.would.have.left
W:aquel[e] outro a carta e que dela se quitasse,	% that other the charter and that from.it he.would.have.quitted,
W:ca seu amig' o outr' era que a meadade avia.		% because his friend the other was who the half had.
W:Sempr' a Virgen groriosa ao que s'en ela fia...
W:
W:Sobr' esto muitas vegadas mandou el Rey que lla dessen % On this many times did.command the King that to.him.it they.should.give
W:e que per nulla maneyra de dar non lla detevessen,	% and that in no manner for to.give not to.him.it they.would.have.stopped
W:e se non, que a sa ira averian, se fezessen		% and if not, then his own ire they.would.get, if they.would.have.done
W:contra esto; mais aqueles alongavan cada dia.		% against this; but those were.delaying each day.
W:Sempr' a Virgen groriosa ao que s'en ela fia...
W:
W:Mais aquel Pedro Lourenço que a carta demandava	% But that Pedro Lourenço who the charter was.demanding 
W:rogou, a Santa Maria do Port', en que se fiava,	% did.pray to Saint Maria of Porto, in whom he put his faith,
W:que se el a cart' ouvesse e per ela a gãava,		% that if he the charter should.obtain and through her it he.won,
W:que maravedis duzentos lle desse, ou a valia.		% that 200 maravedis to.her he.would.give, or the value.
W:Sempr' a Virgen groriosa ao que s'en ela fia...
W:
W:Tanto que esta promessa el ouv' assi prometuda,	% As soon as this promise he had so promised,
W:logo foi Santa Maria de tod[o] en sa ajuda		% at.once was Saint Maria of all in his aid
W:e fez contra o notario que el Rey cara san[n]uda	% and she.did.cause against the notary that the King face grim
W:lle mostro[u], e log' a carta ouv' aquel que a pedia. % to.him did.show, and at.once the charter he.had.gotten that which her he.asked.for.
W:Sempr' a Virgen groriosa ao que s'en ela fia...
W:
W:Quand' esto Pedro Lourenço viu, loores deu porende	% When this Pedro Lourenço did.see, praises he.did.give therefore 
W:aa Virgen groriosa que aos seus [ben] deffende,	% to.the Virgin glorious who to her own well defends, 
W:e teve por de mal siso quen contra ela contende;	% and one.did.have for of poor judgement who against her contends
W:e fillou logo sa carta e foi ela sa via.		% and he.did.take at.once his charter and did.go her one's way.
W:Sempr' a Virgen groriosa ao que s'en ela fia...

Visitors to this tune page also viewed:

Elverton Grove

tune page  browse similar
Elverton Grove - staff notation

Cantiga 379: A que defende do demo

tune page  browse similar
Cantiga 379: A que defende do demo - staff notation

Cantiga 26: Non é gran cousa

tune page  browse similar
Cantiga 26: Non é gran cousa - staff notation

TuneGraph - similar tunes (what's this?)