tune page
Cantiga 389: A que pera parayso
Found in Cantigas-de-Santa-Maria.abc
from the Ali Corbin abc collection

B:Cantigas de Santa Maria
F:https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Portuguese_irregular_verbs
X: 389
T: Cantiga 389: A que pera parayso
N: not in To
B:Cantigas de Santa Maria
F:http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/696small.html
Z:Ali Corbin <ali.corbin:gmail.com>
M: 3/4
L: 1/4
Q: 1/4=320
K: D Dorian
V:1
%Staff 1
%%MIDI program 74
%
A2 B |c2 B|A2 B|A2 G|A2 B | A2 G| F2 G|(F2G)|A3 |
w:A que pe-ra pa-ra-y- so ir-mos nos mo-stra ca-mi-*nos,
A2 B |c2 B|A2 B |A2 G |A2 B |A2 G |F2 E|(DC2)| D3 ||
w:po-der á de sã-ar ve-llos e man-ce-bos e me- ni-* nos.
%
F2 G |A2 G|F2 E |D2 E |C2 D| F2 G |F2 E|(DC2)|D3|
w:Po-der á de sã-ar ve-llo se é tal que o me- re-* çe,
F2 G| A2 G |F2 E |D2 E|C2 D |F2 G|F2 E|(DC2)| D3 |
w:e ou-tro tal o man-çe-bo se faz bõ-a man-çe-be-* çe,
F2 G |A2 G|A2 B|c2 B |A2 B | A2 G |F2 G|(F2G)|A3|
w:ou-tro-si a-o me-ni-nno se al-gun mal lle con-te-* çe,
F2 G | A2 G | A2 B|c2 B |A2 B |A2 G |F2 E|(DC2)|D3||
w:quand' an sas em-fer-mi-da-des se-en-do muy pe-que-ni-*nos.
%
W:[C]omo Santa Maria do Porto guareçeu un fillo de Maestre Pedro de Marsella.
% How Saint Maria of Porto did.cure a son of Master Pedro of Marsella.
W:
W:A que pera parayso irmos nos mostra camin[n]os, % She who towards paradise for us to.go shows roads,
W:poder á de sãar vellos e mancebos e menin[n]os. % has power for to.cure old.men and youths and children.
W:
W:Poder á de sãar vello se é tal que o mereçe, % She has power for to.cure old.man if he.is deserving,
W:e outro tal o mançebo se faz bõa mançebeçe, % and also the youth if he.practices good young manliness,
W:outrosi ao meninno se algun mal lle conteçe, % likewise to.the child if some evil befalls him.
W:quand' an sas emfermidades seendo muy pequenin[n]os. % when they.have their infirmities being very small.
W:A que pera parayso irmos nos mostra caminnos...
W:
W:E daquesto en Sevilla mostrou miragre mui grande % And of.this in Sevilla did.perform miracle very great
W:a Virgen Santa Maria, que rog' a seu Fill' e mande % the Virgin Saint Maria, who prays to her son and would.command
W:que polos nos[sos] peccados mui sannudo non nos ande, % that for our own sins he should not being very grim with us,
W:mas que do seu parayso nos queyra fazer vezin[n]os. % but that in his own paradise would.desire to.make us neighbors.
W:A que pera parayso irmos nos mostra caminnos...
W:
W:Este miragre foi feito en Sevilla na çibdade % This miracle she.did.make manifest in Sevilla in.the city
W:por un meninno que era mui mal doente en verdade, % through a boy who was very vilely ill in truth,
W:fillo de Maestre Pedro de Marsella, que abbade % son of Master Pedro of Marsella, who abbot
W:foi ja e tornou-se leygo; e dous fillos fremosinnos % had been and did.turn layman; and two little handsome sons
W:A que pera parayso irmos nos mostra caminnos...
W:
W:De ssa moller el avia, que mui mais ca si amava. % By his wife he had, whom he.loved much more than himself.
W:E o meor foi enfermo; ond' a el muito pesava, % And the elder was sick; which saddened him greatly,
W:de tan grand' enfe[r]midade que por morto o juygava % from such great infirmity that for dead him judged
W:el e sa madr', e con coyta del chamavan-se mesquin[n]os. % he and his mother, and with pain of.it they.called themselves wretched.
W:A que pera parayso irmos nos mostra caminnos...
W:
W:E con gran coita sobeja que a madre del avia % And with excessively great care that his own the mother had
W:comendó-o ao Porto que é de Santa Maria, % he.commended him to Porto which is of Saint Maria,
W:dizendo que se vivesse, que logo en romaria % saying that if he.should.live, that at.once on pilgrimage
W:a ssa casa o levasse, e especias e cominnos % to her house he.would.take him, and spices and cumin
W:A que pera parayso irmos nos mostra caminnos...
W:
W:Con el atá offreçessen; ca non tiinnam dinneyros % With him such they.would.offer; because they had no coins
W:que partir de ssi podessem, nen ovellas nen carneiros % that they might leave, neither ewes nor muttons
W:dos seus dar non y queriam, ca os santos son arteiros,% of their own to.give there they.wished, because the saints are artful,
W:mais dar-ll-ia dous capões ou ben leu dous ansarin[n]os. % but he.would.give her two capons or possibly two geese.
W:A que pera parayso irmos nos mostra caminnos...
W:
W:E tal promessa com' esta, como quer que pequeninna % And such promise as this, howsoever small
W:foss', assi proug' aa Virgen, que dos çeos é Reynna; % it.might.be, was so pleasing to.the Virgin, who of.the heavens is Queen;
W:fez que o moço pedisse de comer, e foi aginna % she.did.cause that the boy should.ask for to.eat, and was therewith
W:guarid' e trebellou logo conos outros moçelinnos. % cured and he.did.play at.once with.the other little.boys.
W:A que pera parayso irmos nos mostra caminnos...
W:
W:Quand' esto Maestre Pedro viu, desta guisa loores % When this Master Pedro did.see, of.this quality praises
W:deu log' a[a] Groriosa; ca fez fillar dos mayores % he.gave at.once to.the Glorious.one; then he.did.cause to.take of.the biggest
W:dous capões que criava, que fez assar, e sabores % two capons that he.was.rearing, which he.had roasted, and pleasures
W:fillou mui grand' en come-los e en bever bõos vinnos. % he.took very great in eating them and in drinking good wines.
W:A que pera parayso irmos nos mostra caminnos...
Visitors to this tune page also viewed:
Cantiga 416: Muito foi noss' amigo
tune page browse similar
Rossignolet... console-moi
tune page browse similar
Early Rose (#223), The
tune page browse similar
TuneGraph - similar tunes (what's this?)