tune page
Cantiga 422: Madre de Deus, ora por nos
Found in Cantigas-de-Santa-Maria.abc
from the Ali Corbin abc collection

B:Cantigas de Santa Maria F:https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Portuguese_irregular_verbs X: 422 T: Cantiga 422: Madre de Deus, ora por nos N: FSM 12 (100 in To) B:Cantigas de Santa Maria F:http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/023small.html F:http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob089small.gif Z:Ali Corbin <ali.corbin:gmail.com> M: 4/4 L: 1/4 Q: 1/4=200 K: D Aeolion V:1 %Staff 1 %%MIDI program 74 % D2 E2|F2 G2 |(G>F) (E/DE/)|F2 E2| D2 (DE) | C2(CD)| D2 D2 || w:Ma-dre de Deus, o-* ra** por nos teu Fill'* e-ssa* o- ra. (DA) A2| A2 A2|(GA) G2| G2 G2 |G2 (A/G/F)|G2 (GA)|(3(ABA) A2 | w:U* ve-rrá na car-*ne que quis fi-llar** de ty,* Ma-** dre, (GF) F2|(F/G/A/G/) F2|E2 D2 | D2 (DE)|E2 (E/F/E/D/)|C2 (CD) |D2 D2 || w:jo-* y- ga-*** lo mun-do co- no* po- der*** de seu* Pa-dre. % W: W:Esta .XII. é de como Santa Maria rogue por nos a seu Fillo eno dia do juyzio. % This 12th is about how Saint Maria would.pray for us to her Son on.the day of.the judgement. W: W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora. % Mother of God, pray for us thy Son that hour. W: W:U verrá na carne que quis fillar de ty, Madre, % When he.comes in.the flesh that he.did.desire W:joyga-lo mundo cono poder de seu Padre. % to.adopt of thee, Mother, to.judge the world W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill'essa ora. % with.the power of his Father. W: W:E u el a todos pareçerá mui sannudo, % And when he to all appears inspiring awe, W:enton fas-ll' enmente de como foi conçebudo. % then make note to.him of how he.was conceived. W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora. W: W:E en aquel dia, quand' ele for mais irado, % And on that day, when he should.be angier, W:fais-lle tu emente com' en ti foi enserrado. % make thou note to.him W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora. % how in thee he.was hidden. W: W:U verás dos santos as compannas espantadas, % When thou.see the companies of.the W:mostra-ll' as tas tetas santas que ouv' el mamadas. % Saints afraid, show him thy own holy W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora. % breasts which have him suckled. W: W:U ao juyzio todos, per com' é escrito, % When to.the judgement, for such is written, W:verrán, di-lli como con el fugisti a Egito. % all come, tell him how with him thou.did.flee W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill'essa ora. % to Egito. W: W:U leixarán todos os viços e as requezas, % When all abandon the luxuries and the riches W:di-lle que sofriste con el[e] muitas pobrezas. % tell him that thou.did.suffer with him W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora. % great poverty W: W:U queimará fogo serras [e] vales e montes, % When fire burns ranges and valleys and W:di com' en Egipto non achast' aguas nen fontes.% mountains, say how in Egipto thou.found W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill'essa ora. % neither water nor springs. W: W:U verás os angeos estar ant' ele tremendo, % When thou.see the angels before him trembling, W:di-lle quantas vezes o tu andast' ascondendo. % tell him how.many times thou hid him. W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora. W: W:U dirán as tronpas: Mortos, levade-vos logo», % When the trumpets say: "Dead, arise at.once", W:di-ll' u o perdiste que ta coita non foy jogo. % tell him when thou.lost him that thy pain W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora. % was no game. W: W:U será o ayre de fog' e de suffr' aceso, % When the wind is by fire and by suffering W:di-ll' a mui gran coita que ouviste pois foi preso. % ignited, tell him the very great pain W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora. % that thou.did.have when he.was taken. W: W:U verrá do çeo sõo mui fort' e rogido, % When sound comes from.the sky very loud and W:di-ll' o que soffriste u d'açoutes foi ferido. % roaring, tell him what thou.suffered when W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora. % with scourges he.was wounded. W: W:U terrán escrito nas frontes quanto fezeron, % When they.have writen on.their foreheads W:di-ll' o que soffriste quand' o ena cruz poseron. % how.much they.did, tell him what W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora. % thou.suffered when on.the cross they.put him. W: W:E quando ss' iguaren montes [e] vales e chãos, % And when are leveled mountains and valleys W:di-ll' o que sentiste u lle pregaron as mãos. % and plains, tell him what thou.felt W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora. % when they.did.nail his hands. W: W:E u o sol craro tornar mui negro de medo, % And when the bright sun turns jet black with W:di-ll' o que sentiste u beveu fel e azedo. % fear, tell him what thou.felt when he.drank W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora. % bile and vinegar. W: W:E du o mar grande perderá sa semellança, % And when the great sea loses its semblance, W:di-ll' o que soffriste u lle deron cona lança. % tell him what thou.suffered when they.struck W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora. % him with.the lance W: W:E u as estrelas caeren do firmamento, % And when the stars fall from the firmament, W:di-ll' o que sentiste u [foi] posto no monumento. % tell him what thou.felt W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora. % when he.was put in.the tomb. W: W:E du o inferno levar' os que mal obraron, % And when the hell carries.off those who did W:di-ll' o que sentiste u o sepulc[r]o guardaron. % evil, tell him what thou.felt when W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora. % the sepulchre they.guarded. W: W:E u todo-los reys foren ant' el omildosos, % And when all the kings are before him humbled, W:di-lle como vëes deles dos mais poderosos. % tell him how thou.came from.those of.the most W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora. % powerful. W: W:E u mostrar' ele tod' estes grandes pavores, % And when he shows all these great terrors, W:fas com' avogada, ten voz de nos pecadores, % do.thou as advocate, hold.thou voice by us W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora. % sinners, W: W:Que polos teus rogos nos lev' ao parayso % That through thy own prayers thou.lift us up W:seu, u alegria ajamos por senpr' e riso. % to his own paradise, where joy we.would.have W:Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora. % for ever and laughter.
Visitors to this tune page also viewed:
Byala Roza
tune page browse similar
Francis Grant Harmony
tune page browse similar
Sammy Ring the Bell
tune page browse similar
TuneGraph - similar tunes (what's this?)