tune page
Vaqueirada (CT 284)
Found in Vaqueirada_CT_284_.abc
from the John Chambers abc collection

X:731 T:Vaqueirada (CT 284) R:Vaqueirada C:Tradicional S:Música Tradicional Asturiana, (C) Tello & Tito. Asturies, 2001. S:http://pagina.de/MusTradAst <telloytito@asturies.org> N:Canción de empleo indeterminado, transcrita en La Pola Siero. N:A mediados del pasado siglo era general la emigración de la población vaqueira en su totalidad, abandonando al acercarse el invierno las brañas de verano, situadas en lo alto de los puertos, y dirigiéndose a las marítimas en busca del abundoso pasto para sus ganados. N:En San Miguel de Mayu retornaban a los puertos, animando de nuevo las brañas que durante varios meses habían estado sepultadas en la nieve. N:Mas esta emigración total de la población vaqueira no se efectúa hoy en muchas brañas; N:o bien emigran solamente los hombres, o bien trashuma con el ganado un indivíduo de cada familia o un criado. N:De este modo fueron convirtiéndose muchas brañas en pueblos de morada contínua. N:A la primera de estas dos nuevas formas de la emigración vaqueira es a la que hace referencia la letra de la canción señalada en esta nota. A:Asturies O:La Pola Siero (Siero) Z:Cancioneru de Torner 284 M:3/8 L:1/8 Q:1/4=88 K:G GGG|GBc|ddc|edd|d2B|AG2| ddc|edd|ccA|cBG|A2G|FG2| W:Los vaqueiros vanse, vanse, W:las vaqueiras l.loran, l.loran: W:¡ay, de mí, probe del alma, W:con quién voi dormir agora! W:
Visitors to this tune page also viewed:
Tripping Up The Stairs
tune page browse similar
Untitled
tune page browse similar
Irish Emigrant. TLY.013
tune page browse similar
TuneGraph - similar tunes (what's this?)