tune page




     help

Xiraldilla (CT 138)

Found in x-y-z.zip (x-y-z.abc) from the José A. Oliveira abc collection
Xiraldilla (CT 138) - staff notation
X:18991
T:Xiraldilla (CT 138)
R:Xiraldilla
C:Tradicional
S:Música Tradicional Asturiana, (C) Tello & Tito. Asturies, 2001.
S:http://pagina.de/MusTradAst <telloytito@asturies.org>
N:Canción del corro de niñas, dictada por Teresa Valdés Fernández, de setenta años, de Tinéu.
N:No recordaba más letra que la transcrita.
N:Las niñas de Tinéu cantaban con esta melodía una serie de coplas, sin relación entre sí y sin sentido las más de ellas.
N:En Salas hemos podido recoger la segunda versión.
N:Decía Teresa Valdés, que en tiempos de su niñez se creía que estas canciones del corro las aprendían las sirenas para hacer luego ellas sus bailes y atraer a las niñas, a fin de llevarlas prisioneras al fondo del mar.
O:Tinéu - Salas
A:Asturies
Z:Cancioneru de Torner 138
M:2/4
L:1/8
Q:1/4=152
W:Versión 1
W:---------
W:Virgen del Pilar
W:de Zaragoza:
W:de Madrid a Toledo
W:hay una rosa.
W:
W:Versión 2
W:---------
W:Arroyo claro,
W:fuente serena,
W:quién te lava el pañuelo
W:saber quisiera
W:
W:Allá en Quintana
W:son dos mujeres:
W:una quien me lu lava
W:y otra lu tiende;
W:una me tira rosas
W:y otra claveles.
W:
W:Tú eres la rosa,
W:yo soy el lirio:
W:¡quién fuera cordón verde
W:de tu justillo,
W:para entrar en tu cuarto
W:y dormir contigo!
K:G
"Versión 1"
G|:A2 GF|G3G|A2 GF|G2 z G|!
cB AG|B A2 A|A2 Bc|[1 B2 z G:|[2 B2 z||!
"Versión 2"
G|A2 GF|G3G|A2 GF|G2 z G|!
|:cB AG|B A2 A|A2 Bc|[1 B2 z G:|[2 B2 z2||

Alternative sources for this tune:


Visitors to this tune page also viewed:

Caoineadh Cu Chulainn

tune page  browse similar
Caoineadh Cu Chulainn - staff notation

Over the Sea to Skye

tune page  browse similar
Over the Sea to Skye - staff notation

George Christie Of Fochabers

tune page  browse similar
George Christie Of Fochabers - staff notation

TuneGraph - similar tunes (what's this?)